Ted Hughes Selected Translations Ed. Daniel Weissbort

€25.00

Ted Hughes' Selected Translations, edited by Daniel Weissbort, offers a compelling exploration of the poet’s work as a translator, revealing his deep engagement with diverse literary traditions. This collection showcases Hughes’ ability to bring the raw power and emotional intensity of original texts into English, preserving their essence while infusing them with his own poetic voice. Weissbort’s editorial insight provides valuable context, highlighting how Hughes' translations bridge cultural and linguistic gaps, enriching our understanding of both Hughes as a poet and the original works themselves. This volume is essential for readers interested in the dynamic relationship between translation and creative writing.

Ted Hughes' Selected Translations, edited by Daniel Weissbort, offers a compelling exploration of the poet’s work as a translator, revealing his deep engagement with diverse literary traditions. This collection showcases Hughes’ ability to bring the raw power and emotional intensity of original texts into English, preserving their essence while infusing them with his own poetic voice. Weissbort’s editorial insight provides valuable context, highlighting how Hughes' translations bridge cultural and linguistic gaps, enriching our understanding of both Hughes as a poet and the original works themselves. This volume is essential for readers interested in the dynamic relationship between translation and creative writing.

Faber, 1st edition, harback, good clean copy